Египет, исследуем мир

Арабские женщины, платок покрывающий голову и покрывало закрывающее от чужих взглядов. Хиджаб или бурка.

Наткнулась сегодня в катарском аэропорту в Дохе на этот забавный магнит, как раз до этого с трудом сдерживаясь глазела на полностью закрытую молодую женщину в бурке. Не видно ничего, кроме невероятно выразительных, черных, красиво накрашенных глаз и пронзительного и великолепного женского взгляда. И хотя не видно ничего, почему-то понимаешь, что это какая-то невероятно красивая женщина, а еще и с такими глазами. Может в этом и интрига? Не знаю…

В общем наткнулась и решила еще раз написать про «covered women», про женщин закрытых хиджабом (платок на голове, закрывающий волосы и шею) или буркой (паранджа или чадра — черное покрывало, закрывающее женщину с головы до пят). Один раз я уже про это писала, в общих чертах, вот тут. Но решила про некоторые особенности хиджаб-моды написать.

Начнем с лайт-версии.

Магнитик.

Хиджаб. Закрывающий волосы и шею платок. Лицо открыто.
В английском хиджаб (платок) называют veil, а женщину в таком платке — veiled. В разговорах про египтян я не раз слышу, когда рассказывая про человека упоминают «she is veiled» или «she is not veiled» — почему-то эту ремарку я слышу довольно часто, словно весь египетский женский мир поделен на veiled и не veiled (тех, кто в платке и тех, кто не в платке).Я долго не могла добраться до Корана, чтобы понять, что же там написано про то, должна или не должна закрывать свое лицо женщина или нет. Наконец добралась, рассказываю и вам. Я не знаток ислама, но из того, что я смогла найти, в Коране два раза упоминается то, как должна вести себя женщина на счет покрывания головы:

Современная интерпретация хиджабаВ

Больше всего написано в суре (главе) «Ан-Нур» (в переводе с арабского означает свет):

 

24:31. Скажи верующим женщинам, чтобы они опускали долу глаза и оберегали свое целомудрие. Пусть не выставляют напоказ своих прикрас, за исключением тех, которые видны; пусть они прикрывают головными покрывалами вырез на груди и не показывают своей красы мужчинам, кроме своих мужей, или своих отцов, или своих свекров, или своих сыновей, или сыновей своих мужей, или своих братьев, или сыновей своих братьев, или сыновей своих сестер, или своим женщинам, или своим невольникам, или слугам из мужчин, у которых нет вожделения, или детям, которые не ведают о женской наготе; пусть они не выставляют свои ноги, чтобы стали видны скрываемые красоты. Обратитесь, все верующие, к Аллаху с мольбой о прощении, — быть может, вы будете счастливы.

Улицы Египта. Молодая девушка в хиджабе, на заднем плане женщины в бурках.

В суре «аль-Ахзаб» (Сонмы) написано так:

33:59 О пророк, скажи твоим женам, дочерям и женщинам верующих, пусть они сближают на себе свои покрывала. Это лучше, чем их узнают; и не испытают они оскорбления. Аллах прощающ, милосерд!

// перевод Корана я брала с этого сайта, версия Крачковского

(кстати забавно, как религии (все, не только ислам) пытаются создавать интерпретации в таком виде, в котором им удобно: например на сайте imam.ru в суру, которую я цитировала был добавлен текст про «незаконные сношения», которого вроде как там нет)

В современном арабском обществе необходимость носить платок или покрывало объясняется Кораном. Разновидностей платков, а точнее их названий, открывающих лицо, но закрывающих волосы много: хиджаб, шейла, хымар, амира, чадор итп. В Египте в основном встречаются хиджабы и хымары (последнее обычно на более взрослых или более религиозных женщинах). А из ношения хиджабов сделали моду. В этом случае красоту никто не скрывает (как написано в Коране), а наоборот подчеркивает невероятно ярким макияжем (нередко можно увидеть яркие тени вокруг глаз, розовые напудренные или напомаженные щеки так далее).

Женщина в бурке.

Я кстати как-то гуляя по улицам Александрии, поймала себя на мысли, что когда находишься в арабской стране долго, хиджабы и платки перестают резать глаз и тебе это начинает казаться естественным! и начинаешь понимать, почему эти женщины привыкли настолько, что им и не приходит в голову его снимать. Ловишь себя на мысли, что вырос бы здесь, сам бы носил такой платок… Вот так вот!

Суровый вариант. Бурка (никаб, паранджа). Закрывается лицо и тело укутывается в покрывало.

Женщина-доктор в бурке. Йемен.
В разных арабских странах женщины закрываются от мужских взглядов по-разному. Самые суровые требования в Саудовской Аравии, но и в Египте встречаются женщины в бурках. Обычно это саудовские жены, приехавшие в Египет. Бурку активно носят в Йемене, в Катаре, в Бахрейне.

Женщина-доктор в бурке. Йемен.

Бурка закрывает даже лицо, так как считается, что вся красота женщины в лице, поэтому его надо прятать. В Саудовской Аравии даже если вы европейка, вам все равно на публике придется ходить в покрывале. Женщины в бурках закрывают так же руки перчатками, а ноги всегда в закрытой обуви или плотных черных колготках.

Скрывание лица является более спорным с точки зрения Корана, чем платок. Большое количество проповедующих ислам придерживается того, что о закрывании лица в Коране речи нет.

Пляжная мода и спорт. Буркини.

Мусульманские женщины и спорт

Пляжный наряд мусульманской женщины — буркини.

Самое интересное начинается на пляже или в бассейне, а так же во время спорта. Сколько раз я видела у себя на йоге девушек в обычной спортивной форме и в хиджабе. Впрочем, если в спортзал не пускают мужчин или это специальный «женский день», девушки появляются без хиджаба.

На пляжах наиболее правоверные мусульмане тоже не имеют права оголять тело. Специально для них изобрели буркини (специальный купальный наряд, полностью закрывающий тело).

Когда я была летом на египетском, совершенно локальном курорте Марса Матрух я посмотрела на разные пляжи, в том числе на те, где женщины появляются в буркини. (Про это немного здесь.)

Спасатель малибу по-мусульмански.

Те же женщины, которые ходят в бурке, купаются прямо в бурке.

Женщины в бурке на пляже.

Запреты на ношение бурки или паранджи.

Женщины в бурке на пляже.
Хиджабы и особенно бурки не дают покоя старой Европе. Во Франции запретили ношении бурки в публичных местах. Но даже в мусульманском мире встречаются запреты на бурку.

Например в Египте в 2009г, а потом и в Сирии, учителям и студенткам запретили ношение паранджи в одном из университетов Каира.

Интересно какое будущее у египетских хиджабов. Религиозную составляющую они давно потеряли, сейчас — это всего лишь инерция, привычка, от которой никто пока не готов отказаться. С другой стороны назад лет 60 назад от хиджабов отказались, следуя за европейской модой, а потом к ним снова вернулись. Но современная молодежь, особенно обеспеченная, мне кажется уже не вернется к концепции хиджабов, а за ними подтянутся и все остальные. Еще пару поколений и не будет хиджабов в Египте.

Для тех, кто хочет разобраться в разных вариантов покрывания женщин — смотрите на картинки ниже.

Хиджаб. Самый популярный способ покрывания головы в Египте.

 

Хымар — встречается в Египте чаще в деревенских местах, чем в городах.

Никаб. Видны только глаза, лицо закрывает специальный платок.

Паранджа или бурка. Такой вариант как на картинке — это вариант афганистана, в арабских странах вместо сеточки — тонкая полоска открывающая глаза.

Амира, такой вид покрова популярен, например, в Сирии.

Чадра или чадор. Такой наряд можно часто встретить среди богатых арабских жен, путешествующих на самолете.

Шейла из Пакистана.

[ad#Google Adsense — Large Rectangle]

Это интересно